Статьи публикуются на английском (преимущественно с 2018 г.), украинском или русском (до 2020 г.) языках. Статьи, в оформлении которых не соблюдены указанные ниже правила для авторов, отклоняются без рассмотрения по существу.

Правила для авторов

Шаг 1: arch-logo Загрузить и инсталлировать шрифты шаблона

Шаг 2: Word logo Загрузить шаблон статьи

Шаг 3: PDG logo Пример оформления статьи (pdf) Word logo Пример оформления статьи (docx)

  1. Подготовленный согласно шаблону в Microsoft Word манускрипт должен содержать следующую информацию на английском (Соединённое Королевство — British English, а не American English) и украинском (или русском для авторов не с Украины) языках: название, список авторов, полные названия и почтовые адреса учреждений, в которых они работают, аннотацию, 5–7 ключевых слов, заголовки таблиц и подписи к рисункам. Название, аннотация и ключевые слова не должны содержать сложных формул, математических выражений или обозначений. Для авторов не из Украины перевод вышеуказанной информации (названия статьи, списка авторов, названий и почтовых адресов учреждений, аннотации и ключевых слов) на украинский язык обеспечивается редакцией.
  2. Статья должна быть достаточного объёма, но не превышать 35000 слов и 50 рисунков. Структурированность статьи обеспечивается разделами, например, «1. Введение», «2. Экспериментальная (теоретическая) методика», «3. Результаты и обсуждение», «4. Выводы», «Цитированная литература». Аннотация и раздел «Выводы» не должны дублировать друг друга. Подразделы нумеруются с указанием номера раздела и подраздела (например, 3.1., 3.1.1. и т.д.). В английском языке первая буква в каждом слове (кроме союзов и предлогов) в названиях структурных единиц (разделах, подразделах, названии статьи), а также в названиях изданий в цитированной литературе (см. примеры оформления литературы ниже) пишется большой (прописной), например: 1. Introduction: Background of the Problem and Motivation of the Study (см. пример оформления статьи — шаг 3).
  3. Формулы (уравнения) должны быть набраны в MathType (шрифтом как в основном тексте). Векторы (в тексте, формулах, таблицах и на рисунках) обозначаются жирным прямим шрифтом (без курсива и стрелок сверху), например, a, b, c, A, B, C; а переменные (кроме греческих) — курсивом, например, a, b, c, A, B, C. В тексте, формулах, таблицах и на рисунках целая часть десятичной дроби в английском языке отделяются от дробной части точкой; а не запятой, как в кириллических (русском, украинском) языках. Шрифт и его размер в формуле (уравнении) должны совпадать со шрифтом и его размером в тексте статьи. Греческие знаки (например, α, β, γ, δ, ε, η, θ, λ, μ, σ, φ, ψ и т.п.) набираются (вставляются) шрифтом Symbol (прямым, а не курсивом). Диакритические знаки (à, á, â, ã, ä, å, Å, æ, ç и т. п.) отсутствуют в шаблонных шрифтах, поэтому их следует набирать в Times New Roman или Cambria.
  4. Рисунки (таблицы) предоставляются после текста и ссылок с указанием номера рисунка (таблицы) и подписи к нему (к ней) на языке рукописи и на английском (см. шаблон статьи в docx или pdf). Рисунки, таблицы и подстрочные примечания (сноски) должны иметь сплошную нумерацию по всей статье. В тексте статьи рисунки упоминаются следующим образом: (in) Fig. 1 (не в начале предложения) или (in) Figure 1 (в начале предложения); Fig. 2, a; Fig. 3, a, b или Fig. 3, a and b. Примеры упоминания таблиц в тексте: Table 1; Table 2, a; Table 3, a, b или Table 3, a and b. В подписях к рисункам или таблицам — Fig. 1. ... или Table 1. ... . Кроме вставленных после текста статьи все рисунки должны быть дополнительно представлены в виде отдельных файлов типа eps, tif, jpg, png и т.п. (не следует дублировать рисунки в отдельном файле doc или docx). Рисунки, созданные в формате opj или cdr, можно дополнительно предоставлять и как opj- или cdr-файлы. Разрешение рисунков — 300 dpi (точек на дюйм), а максимальная ширина (в формате журнала) — 12,7 см. Подписи к осям на графиках должны содержать обозначения (или наименования) откладываемых величин и (через запятую, а не в скобках) их единицы измерения. Обозначения рисунков a, b, c, d ... (на рисунках и в тексте) должны быть курсивом (без скобок). Рисунок (таблица), впервые упоминаемый (упоминаемая) в тексте, выделяется цветом, например, Fig. 1, Table 1. См. рисунки (таблицы) и обозначения на них в примере оформления статьи — шаг 3.
  5. Заимствованные из других (в том числе и ранее опубликованных собственных) литературных источников данные (включая рисунки, табличные данные и формулы или уравнения) должны обязательно содержать соответствующие ссылки (в подписях к рисункам или таблицам и перед формулами или уравнениями в тексте) во избежание нарушения авторских прав и редакционной этики или (само)плагиата. При копированнии рисунков из других первоисточников (статей, монографий, книг и т.п.) необходимо получить и предоставить редакции разрешения от издателей и авторов на копирование этих рисунков. Разрешения от издателей (авторов) можно получить в электронном виде, обратившись к ним с соответствующей просьбой посредством электронного письма. Информация о разрешении копирования указывается в (конце) подписи к рисунку (Reproduced with permission from [Ref.]. Copyright Year, Publisher). Поданные авторами статьи проверяются на наличие плагиата или самоплагиата (с использованием бесплатных онлайн-инструментов проверки плагиата: https://www.plag.com.ua, https://smallseotools.com/plagiarism-checker). Переводы статей на другой язык или их прямое дублирование из иных журналов и сборников, как и перекрытие текстов подаваемой статьи и любых ранее опубликованных более чем на 30%, считаются самоплагиатом и расцениваются как нарушение авторского соглашения (см. подписываемое авторами соглашение в п. X).
  6. Ссылки на литературные источники приводятся в виде порядкового номера в квадратных скобках в тексте статьи и без скобок после текста в разделе “References” (см. примеры ниже и в шаге 3). Список литературы составляется в порядке первого упоминания источника. Обращаем внимание на порядок следования инициалов и фамилий авторов, библиографических сведений и на разделительные знаки, а также на обязательность указания всех авторов цитированных работ, необходимость транслитерации цитированной литературы (References) для ссылок на неанглоязычные источники. Запрещено сокращать количество авторов в ссылках, пользуясь et al. Диакритики (ò, ó, ô, ö и т. п.), иногда используемые в именах и фамилиях зарубежных авторов, следует набирать в Times New Roman. В конце каждой ссылки указывается её цифровй идентификатор DOI, если таковой имеется у соответствующей публикации и указан на её интернет-страничке издательства. DOI приводятся после точки с запятой в виде ссылки https://doi.org/10... (см. примеры 1, 2, 6, 10 ниже) без точки в конце. Ссылки на первоисточники должны быть оформлены в соответствии с примерами ниже (см. также цитированную литературу в примере оформления статьи). При несоблюдении правил оформления литературы (и DOI-ссылок) статьи возвращаются авторам на доработку.
    1. Y. Geng, S.V. Konovalov, and X. Chen, Research status and application of the high-entropy and traditional alloys fabricated via the laser cladding, Prog. Phys. Met., 21, No. 1: 26 (2020); https://doi.org/10.15407/ufm.21.01.026
    2. S.I. Pokutnyi and P.P. Gorbyk, Electron properties of nanodimensional quasi-atomic structures, Usp. Fiz. Met., 14, No. 4: 353 (2013) (in Russian); https://doi.org/10.15407/ufm.14.03.353
    3. V.E. Gromov, S.V. Konovalov, K.V. Aksenova, and T.Yu. Kobzareva, Ehvolutsiya Struktury i Svoistv Legkikh Splavov pri Ehnergeticheskikh Vozdeistviyakh [Evolution of Structure and Properties of Light Alloys under Energy Impacts] (Novosibirsk: SB RAS: 2016) (in Russian).
    4. A. Meisel, G. Leonhardt, and R. Szargan, Röntgenspektren und Chemische Bindung [X-Ray Spectra and Chemical Bond] (Leipzig: Akademische Verlagsgesellschaft Geest & Portig K.-G.: 1977) (in German).
    5. J.M. Ziman, Printsipy Teorii Tvyordogo Tela [Principles of the Theory of Solids] (Moscow: Mir: 1974) (Russian translation).
    6. T.M. Radchenko, I.Yu. Sahalianov, V.A. Tatarenko, Yu.I. Prylutskyy, P. Szroeder, M. Kempiński, and W. Kempiński, The impact of uniaxial strain and defect pattern on magnetoelectronic and transport properties of graphene, Handbook of Graphene: Growth, Synthesis, and Functionalization (Eds. E. Celasco and A. Chaika) (Beverly, MA: John Wiley & Sons, Inc., Scrivener Publishing LLC: 2019), Vol. 1, Ch. 14, p. 451; https://doi.org/10.1002/9781119468455.ch14
    7. Handbook of Mathematical Functions with Formulas, Graphs and Mathematical Tables (Eds. M. Abramowitz and I.A. Stegun), Nat’l Bureau of Standards. Appl. Math. Ser. Vol. 55 (Washington, D.C.: U.S. Govt. Printing Office: 1964).
    8. B.B. Karpovych and O.B. Borovkoff, Proc. of Symp. “Micromaterials Engineering” (Dec. 25–31, 1999) (Kiev: RVV IMF: 2000), Vol. 2, p. 113 (in Russian).
    9. A.Eh. Krug and Yu.J. Radius, Abstr. Int. Conf. Phys. Phenomena (Dec. 25–31, 1991, Alushta) (Kharkiv: 1991), p. 12.
    10. T.M. Radchenko, Vplyv Uporiadkuvannya Defektnoyi Struktury на Transportni Vlastyvosti Zmishanykh Krystaliv [Influence of Ordering of the Defect Structure on Transport Properties of the Mixed Crystals] (Thesis of Disser. for Dr. Phys.-Math. Sci.) (Kyiv: G.V. Kurdyumov Institute for Metal Physics, N.A.S.U.: 2015) (in Ukrainian); https://doi.org/10.13140/RG.2.2.35430.22089
    11. E.M. Gololobov, V.B. Shipilo, N.I. Sedrenok, and A.I. Dudyak, Sposob Polucheniya Karbonitridov Metallov [Production Method of Metal Carbonitrides], Authors’ Certificate 722341 SSSR (Published November 21, 1979) (in Russian).
    12. V.G. Trubachev, K.V. Chuistov, V.N. Gorshkov, and A.E. Perekos, Sposob Polucheniya Metallicheskikh Poroshkov [The Technology of Metallic Powder Production]: Patent 1639892 SU. MKI, B22 F9/02, 9/14 (Otkrytiya i Izobreteniya, 34, No. 13: 11) (1991) (in Russian).
    13. Yu.M. Koval’ and V.V. Nemoshkalenko, O Prirode Martensitnykh Prevrashcheniy [On the Nature of Martensitic Transformations] (Kyiv: 1998) (Prepr./N.A.S. of Ukraine. Inst. for Metal Physics. No. 1, 1998) (in Russian).
    14. Внимание: если авторов два, то между ними пишется “and” без запятой после первого автора (см. пример 2 выше); если авторов больше двух, то кроме запятой после каждого автора перед последним пишется ещё и “and” (см. примеры 1, 3 и 4 выше). Между инициалами авторов пробел не ставится. Название журнала (книги, монографии, но не статьи) указывается курсивом; а каждое слово (кроме предлогов и союзов) в английском названии — с большой буквы. Номер тома издания (журнала) — жирным шрифтом. Указание названия (без курсива) цитируемой статьи, как и её последней страницы, является желательным, но не обязательным.
  7. Названия журналов можно сокращать в соответствии с CAS Source Index, WoS Journal Title Abbreviations, American Physical Society List или American Mathematical Society List. Рекомендуемые транслитераторы: translit.net, slovnyk.ua (система BGN/PCGN).
  8. Корректура принятой к печати статьи высылается авторам электронной почтой. На проверку корректуры отводится до 3 рабочих дней, после чего статья направляется на окончательную вёрстку и в печать. Исправления помечаются в Adobe Reader (при помощи опции добавления комментариев и пометок в документы PDF) либо оформляются как перечень правок (с указанием страницы, строки, слова, формулы и т.п.) отдельным файлом и возвращаются в редакцию электронной почтой.
  9. Плата за публикацию статьи не взимается.
  10. Все материалы статьи, — манускрипт + рисунки + скан подписанного Word logo авторского соглашения, которое подписывается всеми авторами или одним (корреспондирующим) от их имени, — отправляются электронной почтой, где название статьи указывается в теме электронного письма и дублируется в тексте письма. При необходимости печатный вариант статьи отправляется вместе с носителем её электронного варианта на почтовый адрес. За авторами сохраняются авторские права на публикацию (как собственников рукописи) без ограничений.

Опубликованные статьи содержатся в открытом доступе по Лицензии Creative Commons “Attribution-NoDerivatives” («атрибуция — без производных статей») 4.0 Всемирная Creative Commons License


SCImago Journal & Country Rank